Hoppa till innehåll
https://www.Reservdelar24.SE


https://www.AUTOdoc.SE
Franchi

Hjälp med engelska bössmått

Recommended Posts

Franchi

Tjena ! Är på väg att köpa bössa i England och har fått lite måttuppgifter som jag inte blir riktigt klok på. De vanliga drop at heel & drop at comb förstår jag,  sedan har jag fått ett som heter drop at cheek. Är det precis vad det låter som, måttet till kinden.......eller vad är det. Sedan är det cast at toe 6 mm höger hand, betyder det att den är skränk åt höger då eller vad. Sedan det sista som är cast at heel 4 mm som jag inte har en aning om. Detta kan väl PMT rabbla i sömnen eller någon annan som  kanske kan förklara detta för mig.

Ha de

Dela det här inlägget


Länk till inlägget
Dela på andra webbplatser
redtop

Kan du skicka över nedanstående bild och be dem fylla i så blir det tydligt?

SHOTGUN_MEASURE.jpg

Dela det här inlägget


Länk till inlägget
Dela på andra webbplatser
Franchi
9 minutes ago redtop sa:

Kan du skicka över nedanstående bild och be dem fylla i så blir det tydligt?

SHOTGUN_MEASURE.jpg

 

Den bilden vara inte så dum. Man behöver inte be om alla mått på bilden.

Dela det här inlägget


Länk till inlägget
Dela på andra webbplatser
pmt
18 hours ago Franchi sa:

 

Den bilden vara inte så dum. Man behöver inte be om alla mått på bilden.

Jo, det behöver man.

Drop at cheek är lite lagomt odefinierat men brukar vara mitt på ryggen, personligen föredrar jag drop to nose resp drop to heel. Det är liksom det man behöver för att avgöra om höjden passar - mitt på är helt beroende på längden......

/T

Dela det här inlägget


Länk till inlägget
Dela på andra webbplatser
pmt
Just now pmt sa:

Jo, det behöver man.

Drop at cheek är lite lagomt odefinierat men brukar vara mitt på ryggen eller en bit framåt, personligen föredrar jag drop to nose resp drop to heel. Det är liksom det man behöver för att avgöra om höjden passar - mitt på är helt beroende på längden......

/T

 

Dela det här inlägget


Länk till inlägget
Dela på andra webbplatser
Franchi
8 hours ago pmt sa:

Jo, det behöver man.

Drop at cheek är lite lagomt odefinierat men brukar vara mitt på ryggen, personligen föredrar jag drop to nose resp drop to heel. Det är liksom det man behöver för att avgöra om höjden passar - mitt på är helt beroende på längden......

/T

Och cast at heel betyder egentligen vad...

Dela det här inlägget


Länk till inlägget
Dela på andra webbplatser
pmt
3 hours ago Franchi sa:

Och cast at heel betyder egentligen vad...

Måttet den skränker måttat på hälen. Skränkning är ju tre mått - cast at nose, cast at heel & cast at toe.

Cast on betyder skränkt till en högerskytt, cast off betyder skränkt till vänsterskytt.

/T

  • Like 1

Dela det här inlägget


Länk till inlägget
Dela på andra webbplatser

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara på detta ämne ...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Läser

  • Användare som läser detta    0 medlemmar

    Inga registrerade användare tittar på detta sida.

×
×
  • Skapa ny...